【情報レジスト・ティムチュック】 7月3日(木)のまとめ

10173325_481968728598454_1124228004_n

原文はこちら:フェイスブック情報レジストHP
7月2日の分はこちら

和文: O.P.

※ 3月10日からウクライナで活動しているボランティア情報局、「情報レジスト」(”情報で抗議する”)リーダが発信しているその日の記録を和訳したものである。※ ======================================

■ 悪かったこと ■

(1) ※背景は、下記コメントをご参照※] 治安部隊は、スタヌィツャ・ルハンスカ村がウクライナ軍により空襲されたとの主張を否定している。国家安全保障・国防会議では、悲劇をもたらした攻撃の犯人はテロリストらであり、使われた武器は[航空戦闘機ではなく]グラード多連装ロケットランチャーであるとしている(証拠には砲撃に使われた火薬の鑑定結果を使用)。なお、そのグラード・ランチャーは既に、反テロ作戦軍により捕えられているという。 Continue reading

Posted in Tymchuk日本語, 日本語 | Tagged , , , , , , , , , , | 1 Comment

Dmitry Tymchuk’s Military Blog: Summary – July 3, 2014

Dmitry Tymchuk, Coordinator, Information Resistance
07.03.2014
Translated and edited by Voices of Ukraine

Brothers and sisters!

information_resistance_logo_engHere’s the Summary for July 3, 2014 (for previous summary, please see Summary for July 2).

The bad news:

1. Special forces deny that Stanytsia Luhanska could have been bombarded by Ukrainian pilots. The RNBO [National Security and Defense Council] maintain they have evidence that the tragic shelling was done by terrorists ​​from a “Grad” MLRS (that is the identification of the ammunition used in the shelling). Moreover, this particular “Grad” has been already captured by the ATO from insurgents.

The bad news is that there are many people, including the people in Donbas itself, who believe in the Kremlin’s fairy tales. And therefore it is necessary to clearly dot the “i.” [It is necessary to] conduct the most thorough investigation, with the help of international organizations, in particular the OSCE. And to provide all the available evidence to the UN.

We do not have to constantly make excuses. We must show the world the face of the terrorists, behind whose backs after such bloody provocations, Putin gleefully rubs his little hands.

Photos: © RIA Novosti / Valery Melnikov

2. The introduction of martial law in Donbas, it seems, will not work. Given the political reasons for this, I wouldn’t write this particular fact as “bad news,” but I don’t understand how we can effectively control the already liberated territories without martial law.

Local authorities cannot be trusted, today they are for our [guys], tomorrow they will support the enemy. To rely on the local law enforcement means to disrespect ourselves completely. Because according to the logic of the introduction of martial law, local authorities in liberated areas are limited in their powers, and the military commanders take over the control of the situation, and the danger of terrorist “relapse” is [thus] sharply reduced here.

If an effective alternative to this mechanism is offered so we can dispense with martial law, I’ll be more than happy. But for now, there are questions.

3. The Defense Ministry set up a working group to work for the release of Armed Forces of Ukraine servicemen held by terrorists. This is a positive.

The negative is that so far, not a single government agency has been created that would be centrally involved in working on all prisoners of war and hostages. Each agency cares about its own guys, but everyone takes care of hostages among civilians (ie, nobody in reality).

It seems that a single agency (for example, as part of the National Security and Defense Council) should have been created yesterday. Why this has not been done is unknown. While the release of prisoners is a very large and urgent problem.

The good news:

1. During a briefing at the RNBO Information Center, a heated discussion took place. Journalists pointed out that if the ATO forces continue to liberate four settlements a day like yesterday, the operation will drag on for years.

The spokesperson of the Information Center Andriy Lysenko said reasonably, that [only] the settlements where headquarters or insurgent formations are located, will be liberated.

Indeed, terrorists have no forces and means to defend the territory that we currently believe they control. That is why [Ukrainian forces] now attack major groupings, and most importantly, cut off the terrorist groups’ supply channels. In this regard, the release of one village infested with terrorists is much more important than the release of a dozen settlements that are only symbolically controlled by militants.

2. Last night, Russian border guards shot a group of 300 terrorists who tried to break into the Russian Federation from Donbas. 

Putin, as always, plays on multiple fronts. For terrorists, such reprisals are a signal that there is no way back to Russia, and the mercenaries will have to fight to the end on Ukrainian soil. For the international community, it is a show, as in that is how well we protect [our] border! However, there is no confirmation that this very border works infallibly “upon entry” into Ukraine from the Russian side.

But for Russian dumbass-mercenaries and their pro-Russian brothers in Donbas, this is a vivid illustration that Putin abandoned them. And that there are two ways out–either to die for God-knows-what, or to lay down their arms and save their worthless hides.

3. The Verkhovna Rada [Ukrainian Parliament] included in its agenda a draft of amendments to the Constitution submitted by the President. Poroshenko himself called the changes an “antidote to federalization.” 

The meaning behind these changes is well known–a decentralization of power while maintaining a unitary state, and the opportunity of a special status for Russian and other languages. Compromises that are supposed to accommodate everyone.

Let’s see how this will work in practice, during a discussion of the changes. But in any case, it is the beginning of a real, peaceful dialogue. Not with the terrorists, but with eastern Ukraine.

P.S. Regarding the appointment of a new Minister of Defense and Chief of General Staff. Whether it’s good or bad is too early to judge. Although without doubt, it can be confusing that Mr. [Valeriy] Geletey is not from a military milieu–an otherwise normal occurrence in peacetime–in a de facto war, it can have serious consequences.

Thus, for the new Minister of Defense, with no experience in military command structures, the competence of the Chief of General Staff [CGS] is of particular importance. Although General [Viktor] Muzhenko, the new CGS, has proven himself capable at ATO headquarters (except for an odd occasion in which he personally led soldiers in an attack–although for people distant from the army, this is perceived as entirely positive). If the minister and the CGS work in unison from the first day­, all the better. If not, it would be very bad. Let’s hope for the best.

Source: Dmitry Tymchuk FB

Drawings and letters of children sent to the ATO zone - a universal phenomenon in the camps of soldiers. As they head out to their daily missions, the soldiers pass by these makeshift stands. They say - it's inspiring (photo - Yuri Kasyanov)

Drawings and letters of children sent to the ATO zone – a universal phenomenon in the camps of soldiers. As they head out to their daily missions, the soldiers pass by these makeshift stands. They say – it’s inspiring (photo – Yuri Kasyanov)

Posted in Dmitry Tymchuk, English, News summary, South&Eastern Ukraine | Tagged , , , , , , , , , , , | 1 Comment

Berlin 8.7. – Die Zivilgesellschaft auf der Krim nach der Annexion durch Russland

Quelle: Ankündigung auf der Webseite “Article20.org”

logoDer Deutsch-Russische Austausch e.V. und Amnesty International laden ein:

Die Zivilgesellschaft auf der Krim nach der Annexion durch Russland – Bericht einer Menschenrechtlerin, mit Diskussion

Wann: Dienstag, 8. Juli, 19 Uhr Wo: Berlin, Veranstaltungsraum des DRA e.V., Badstr. 44, VH, 1.Etg. (U-Bhf. Pankstr.)

Im März 2014 hat die russische Regierung unter eklatanter Verletzung des Völkerrechts die ukrainische Halbinsel Krim annektiert. Seither  führt sie dort schrittweise russische Gesetze und Verwaltungspraktiken ein. Betroffen sind nicht zuletzt auch die lokalen zivilgesellschaftlichen Organisationen. Sie sind nun gezwungen, entweder zu emigrieren, sich aufzulösen und informell weiter vor Ort tätig zu sein oder sich in die aufoktroyierten neuen Rechtsrahmen zu fügen. Nicht zuletzt gelten für sie künftig auch das so genannte „ NGO-Agentengesetz“ und andere repressive Normen, die die russische Führung gegen die eigene Zivilgesellschaft entwickelt hat. Continue reading

Posted in Deutsch, Deutsch news, Diaspora, Languages, Maidan abroad, Maidan im Ausland, News | Tagged , , , | 2 Comments

Berlin heute: Was wird aus der Ukraine?

Ein rot-rot-grünes Gespräch
3. Juli ab 19 Uhr
taz-Café, Rudi-Dutschke-Str. 23, 10969 Berlin

Es diskutieren:
– Niels Annen, MdB SPD
– Manuel Sarrazin, MdB Bündnis90/Die Grünen
– Stefan Liebich, MdB DIE LINKE
– Oleksandra Bienert, Menschenrechtsaktivistin, “PRAVO. Berlin Group for Human Rights in Ukraine”

Moderation: Kathrin Gerlof, Autorin

Die Diskussionen um die Zukunft der Ukraine haben zu heftigen politischen Auseinandersetzungen zwischen einigen Politiker_innen von SPD, Grünen und DIE LINKE geführt. Wir wollen einen öffentlichen Dialog führen und uns den außenpolitischen Fragen gemeinsam mit einer Vertreterin einer Menschenrechtsinitiative stellen. Denn wen interessiert eigentlich die Meinung der Ukrainer_innen? Welche Perspektiven hat das Land und was zählt heute noch das Völkerrecht? Sind Sanktionen sinnvoll? Wie kann Schaden von der Bevölkerung in der Ostukraine abgewendet werden? Und vor allem: Welche Rolle soll Deutschland spielen? Wie soll die OSZE agieren? Über diese und andere Fragen wollen wir diskutieren und laden Interessierte herzlich ein.

Posted in Deutsch, Deutsch news, Diaspora, Languages, Maidan abroad, Maidan im Ausland, News, News DE | Tagged , | 1 Comment

【情報レジスト・ティムチュック】 7月2日(水)のまとめ

10173325_481968728598454_1124228004_n

原文はこちら:フェイスブック情報レジストHP
6月27日の分はこちら

和文: O.P.

※ 3月10日からウクライナで活動しているボランティア情報局、「情報レジスト」(”情報で抗議する”)リーダが発信しているその日の記録を和訳したものである。※ ======================================

■ 悪かったこと ■

(1) 国家安全保障・国防会議の本日の報告によると、反テロ作戦の開始以来、ウクライナでは200人の軍人が死亡、619人負傷している。国防省の情報では、テロリストらは29名の軍人を監禁している。

また、一般市民も命を落としている。ドネツク州行政機関は、テロリストらがその活動を開始してからドネツク州だけで160以上の民間人が死亡していることを明らかにした。

この紛争を煽っており、その国民の命をぞんざいに扱うことに慣れているロシアにとっては、この数値は大したものではないのかもしれない。しかしウクライナにとっては、この紛争が奪った軍人や民間人一人ひとりの命は、大きな悲劇である。

(2) 本日、「イズヴァリノ」検問所近郊で、治安部隊の歩兵戦闘車が地雷に当たり爆破。同日、この検問所は親ロシア武装集団から砲撃された。

とても典型的な出来事である。武装集団は、ロシア国境へのアクセスを断たされ孤立させられるのを、そう簡単には許さないだろう。彼らはよくわかっている。ロシアの義勇兵や武器の流入口が塞がってしまえば、ドンバスにおけるテロリズムも終わりを迎えるということを。

「情報レジスト」の情報では、武装集団が活発な地域で国境警備隊や軍隊が国境の警備を復活させると、武装集団はすかさず治安部隊の陣地に地雷を仕掛け始め、砲撃もする。どうやら、国境を巡る戦争は、これからが本番のようである。

(3) きのう(71日)「ルハンスク人民共和国」のテロリストらが女性記者のA.スタンコと、HromadskeTVのカメラマン、I.ベスコロヴァイヌィーを捕えた。

(※HromadskeTV=「市民テレビ」、反ヤヌコヴィッチ政権抗議時に政権側に付いたマスコミに対抗する試みとして、201311月~20142月の間出来上がった放送局である。当初はインターネットで公開されていたが、政権崩壊後に第一国営放送局「ペルシー」にて一日数時間の枠を与えられるようになった。※)

情報戦を描く一コマと言っていいだろう。親ロシア武装集団(そしてクレムリンにいるその飼い主)からすれば、ウクライナに違法入国するロシアのプロパガンダ・マスコミは自由にドンバスを行き来する権利を持つのに対し、背後に誰も付いていないウクライナの市民マスコミにはその権利は与えられないよう。ドンバスから一言も真実を伝えさせない、これがクレムリンとその手先の座右の銘であろう。

国家安全保障・国防会議では、記者もカメラマンも生きており、解放に向けて交渉がなされていることを明らかにした。神の御恵みで、早く解放されますように。真実で危険、そして非常に必要なその務めを心から感謝したい。

■ 良かったこと ■

(1) 反テロ作戦の活動期は続いており、また成功をも収めている。治安部隊に長い間期待してきたことが、ようやく実現しつつある。きのう(1日)だけでも、120か所のテロリストらの陣地を攻撃し損害を加えられた――徹底的に偵察をし、そこに一般市民がいないことを確認した上でのことである。

高官僚の間では、再び停戦が宣言される可能性が話し合われている。それについて何かコメントをするのは、簡単なことではない。読者の中には、平和的対話による解決にまだ期待を置く方も少なくなければ、テロリストらは妥協することなく無害にし排除すべきであり「平和的対話」などは「元が取れない」と確信している方も多いように思う。

正直に言うと、自分のこころは後者を取りたがる。しかし頭では、停戦という選択肢も捨てきれないことを理解してはいる。ただし、前回のような、武装集団が邪魔されずに今後の対抗に備えドンバスで血の祭りを繰り返しただけのものであってはならない。

武装集団に武器を捨てるきっかけとしての停戦しか、あり得ないのである。

(2) 戦勝するには、全ての分野において勝利をおさめなくてはいけない。ロシアの侵略初日からウクライナが惨敗してきた「情報戦」も、その中に含まれる。

問題ないとはとても言えないが、状況が改善しつつある。改善の一歩となったのは、国家安全保障・国防会議のスポークスマンが、A.リシェンコ大佐に変わったことである。社会に向けられた効果的な情報提供システムが稼働しようとしている。「情報レジスト」も訴えてきたように、ウクライナが侵略の犠牲者であるからには、客観的な情報を素早く発信することが最善の反プロパガンダになる。クレムリンの強力なプロパガンダ・マシンに勝てる手段はそれしかないのである。

因みに、A.リシェンコ大佐の登場はかなりの「好手」である。筆者自身はリシェンコ大佐を前から知っているが、国防省の報道局で長年素晴らしい仕事をし、平和維持軍勤務も経験している。一言で描写するならば、「プロ」である。また、国家軍隊の行動を解説するのは軍人になることも頷ける。

「情報レジスト」も、活動の形態を変えようとしている。今は、国家組織との新たな協力体制を試行中である。我々は国家組織に対抗するものではなく、有志の者による社会的機構であり、自国が困難に直面しているところを助けようと動いているものである。そのため、国家組織と同じことをしようとはせず、助けが必要な箇所を補う形で動いていく。

(3) 国家安全保障・国防会議の情報分析センターによると、ロシアの各国営放送局や国営情報局による反ウクライナ発言は、ウクライナ大統領が決まってから顕著に緩和した。

そうかもしれない。ロシアが強力な対ウクライナ情報戦を終えるとは、無論、到底言えないが、いずれにしても、これは良いことである。

(原文: ドミトロ・ティムチュック)

==========================

「情報レジスト」のアーカイブ(4月2日~17日)はこちら。(Архив переводов ИС со 2-го апреля)
「ウクライナ情勢ーーよくある質問(ウクライナ人の視点で)」はこちら。(Мини-ликбез)
在日ウクライナ大使館、報道センター(声明およびコメント)HPはこちら。(Прес-центр посольства України в Японії)
在日ウクライナ大使館、フェイスブックを始めました。(Сторінка посольства України у Фейсбук)

 

Posted in Tymchuk日本語, 日本語 | Tagged , , , , , , , , , , | 1 Comment