So, “who is financing Voices of Ukraine?”

 “Who is financing your translations in 8 languages?”

“How much money does your organization spend per month?”

Time and again we receive e-mails and comments asking who is financing our translation work. We are regularly being accused of spreading anti-Russian, pro-US propaganda. We usually simply delete such insinuations since we do not have the resources to keep a moderated discussion going in a hostile environment. However, the following comment of a certain Vit Jash, whose IP has been logged, has triggered a spontaneous reply by one of our volunteers. On the off-chance that Vit Jash is not a troll, and considering that there are certainly real people out there who believe what Vit Jash seems to believe, we decided to make an exception to our policy and to publish this reply:

Why is here no information in “about you” who is financing your translations in 8 languages? How much money do your organisation spent per mounth and how many people are working for you? And why Your translations are of extremly propagandistic anti russian and pro-us party side constructins articles? As a samle your translation Das “Massaker” von Odessa – Propaganda gegen Fakten. Thanks a lot, should you really answer it!

Dear Vit Jash, the answer is that nobody is financing us. We are not even a legal entity. We are a group of volunteers, loosely connected via social media. Most of us are Ukrainians, some of us are nationals of other countries who lived in Ukraine or know Ukraine for various reasons. On a personal level, we are not anti-Russian. Some of us ARE Russian! Each of us has lots of Russian friends and we share the idea that people from Russia and Ukraine should live in peace and friendship. However, we have been attacked. Ukraine has been attacked by Russia when it took Crimea and then sent weapons and mercenaries to Eastern Ukraine. On a personal level, almost everyone of us has suffered below-the-waist attacks for no good reason. We have been called fascists or Nazis for “crimes” like wearing a Vyshyvanka or singing the Ukrainian hymn, for insisting – in a discussion – on the fact that Ukraine is a sovereign country, or simply for telling the truth about what we saw with our own eyes in Ukraine on Maidan. Some of us felt treated like outlaws and subhuman persons for the sole reason of our Ukrainian ethnicity.

When injustice happens, human beings try to defend themselves. It is a natural reaction. When an untruth is told about us, we usually insist on the truth (unless we are being severely compromised by speaking the truth and even then brave souls still stand up and insist on what they know is true). We have chosen to defend ourselves by telling what happens to us and by naming things for what they really are. So if anything in our posts that we say about Russia and Russian politics sounds gross, it is not intended as being anti-Russian. It is merely mirroring things that actually happen in Russia. It is not us who are being anti-Russian, it is the Kremlin’s politics that are deeply anti-Russian and we are simply drawing attention to that.

You don’t believe that this amount of translation work can be generated by volunteers? Well, browse our site. Some of our translations are signed individually. You can go to the Facebook profiles of the translators and find out about their lives. Other translations are anonymous, because the respective translator was afraid of attacks on a personal level, like we all had to witness. Or simply because they don’t want it to be about who they are but about the article and what it contains. But many are signed, and what you will see is normal people, students, employees, entrepreneurs, spending a sustainable fraction of their working time for a good cause: we defend Ukraine against injustice, we debunk lies and myths, we report the truth even if it hurts, because we believe that truth and integrity will prevail. We are not professionals, which means we may sometimes fall to unreliable sources or overshoot the mark. But we do believe we are following a far more credible case then any of the paid-for propaganda sites reporting about Ukraine (most of which – but not all, to this we agree – are Russia-sponsored). This is because we are volunteers with first-hand insights and we are free to write what we see and believe. The principle of volunteer collaboration and crowdsourcing is something beyond the comprehension of authoritarian top-down-regimes and their followers, yet we believe it is a means to create a better world in the long term.

This reply was written by Tobias Ernst – one of our volunteers from the German team.

[Editor’s note: In fact, it is our volunteers who pay Voices of Ukraine website hosting fees. And that article you denigrate as propaganda is written by a highly-respected meticulous fact-checking source and a human rights organization, which is why we translate it].

 

Here’s the text in Ukrainian and Russian:

Тож, “хто фінансує Voices of Ukraine?”

“Хто фінансує ваші переклади на 8 мов?”

“Скільки грошей на місяць витрачає ваша організація?”

Спливає час, і знову ми отримуємо листи та коментарі з питанням, хто фінансує нашу перекладацьку роботу. Нас регулярно звинувачують у розвповсюдженні антиросійської проамериканської пропаганди. Зазвичай ми просто видаляємо такі інсинуації, оскільки в нас недостатньо ресурсів, щоб підтримувати модеровану дискусію, що проходитиме у ворожому оточенні. Однак, наступний коментар від такого собі “Vit Jash” [Віт Джеш], чия IP-адреса була зафіксована, спричинив спонтанну відповідь від одного з наших волонтерів. На той малоймовірний випадок, якщо “Vit Jash” не є троллем, а також враховуючи те, що десь дійсно є реальні люди, які вірять в те, в що, здається, вірить “Vit Jash”, ми вирішили зробити виключення з нашої політики та опублікувати цю відповідь:

Чому немає жодної інформації в розділі “about you” [про вас] стосовно того, кто фінансує ваші переклади на 8 мов? Скільки грошей в місяць витрачає ваша організація і скільки людей на вас працює? І чому Ви перекладаєте надзвичайно пропагандистські антиросійські та проамериканські статті? Як приклад вашого перекладу, стаття “Das “Massaker” von Odessa – Propaganda gegen Fakten”. Буду вдячний, якщо відповісте на це!

Шановний “Vit Jash”, відповідь в тому, що нас ніхто не фінансує. Ми навіть не є юридично оформленою організацією. Ми – це група волонтерів, дещо пов’язаних через соціальні мережі. Більшість з нас є українцями, деякі – громадяни інших країн, які колись жили в Україні або знають Україну з різних причин. На особистому рівні ми не проти Росії чи росіян. Дехто з нас Є росіянами! У кожного з нас багато друзів-росіян, і ми віримо в те, що люди в Росії та Україні повинні жити в мирі та злагоді. Однак, нас атакували. Росія напала на Україну, забравши Крим і потім відправивши зброю та найманців у Східну Україну. На особистому рівні майже кожен з нас пережив безпричинні атаки “нижче пояса”. Нас називали фашистами чи нацистами за такі “злочини”, як одягання вишиванки або співання українського гімну, за наполягання – в дискусії – на тому факті, що Україна є суверенною державою, або просто тому, що казали правду про те, що ми бачили на власні очі на Майдані в Україні. До деяких з нас ставилися, як до злочинців або нелюдей, лише із-за нашого українського походження.

Коли відбувається несправедливість, люди намагаються себе захистити. Це природня реакція. Коли про нас говорять неправду, ми зазвичай наполягаємо на правді (якщо це не ставить нас в дуже небезпечно становище – і навіть тоді знаходяться сміливці і наполягають на тій правді, яку вони знають). Ми вирішили захищатися, розповідаючи про те, що з нами відбувається, і називаючи речі своїми іменами. Тому якщо щось в наших постах з того, що ми кажемо про Росію або російських політиків, здається грубим, це не несе антиросійського контексту. Це чисте віддзеркалення того, що насправді відбувається в Росії. Насправді, це не в нас антиросійські настрої, саме кремлівські політики є глибоко антиросійськими, і ми просто притягуємо увагу до цього факту.

Ви не вірите, що такий об’єм перекладацької роботи може бути виконаний волонтерами? Що ж, прогляньте наш сайт. Деякі з наших перекладів підписані персонально. Ви можете подивитись профілі нашіх перекладачів в мережі Facebook та дізнатися, чим вони живуть. Інші переклади анонімні, бо відповідний перекладач боявся нападів на персональному рівні, які всім нам довелось бачити. Або просто тому що вони хочуть наголосити не на своїй особі, а на статті та на її змісті. Але багато перекладів підписано, і ви можете побачити звичайних людей, студентів, працівників, підприємців, які витрачають значну частку свого робочого часу на добру справу: ми захищаємо Україну від несправедливості, ми спростовуємо брехню та руйнуємо міфи, ми розповідаємо правду, навіть коли воно болить, бо ми віримо, що правда та цілісність переможуть. Ми не є професіоналами, тобто іноді ми можемо покластися на ненадійне джерело або вийти за рамки. Але ми справді віримо, що йдемо шляхом, вартим набагато більшої довіри, ніж будь-який з проплачених пропагандистських сайтів, що розповідають про Україну
(більшість з яких – але не всі, з цим ми згодні – спонсорує Росія). Це тому що ми волонтери з безпосереднім розумінням ситуації і ми вільні писати те, що ми бачимо і в що ми віримо. Принцип волонтерської співпраці та краудсорсінгу – це речі поза розумінням авторитарних режимів з вертикальним управлінням та їхніх послідовників, але це речі, які за нашою вірою є засобом створення кращого світу в довгостроковій перспективі.

Цю відповідь написав Тобіас Ернст – один з наших волонтерів з німецької команди.
Переклад Анни Данилової, редактура Voices of Ukraine.

[Примітка редактора: Насправді, саме наші волонтери сплачують за хостінг вебсайту Voices of Ukraine. А та стаття, яку ви обмовляєте пропагандистстькою, написана високошановним джерелом, а саме організацією з захисту прав людини, яка ретельно перевіряє факти, саме тому ми її переклали.]

——————————–

Итак, “кто финансирует Voices of Ukraine?”

“Кто финансирует ваши переводы на 8 языков?”

“Сколько денег тратит ваша организация в месяц?”

Время идет, и мы снова получаем письма и комментарии с вопросами о том, кто финансирует нашу переводческую деятельность. Нас регулярно обвиняют в распространении антироссийской проамериканской пропаганды. Обычно мы просто удаляем подобные инсинуации, поскольку у нас недостаточно ресурсов, чтобы поддерживать модерируемую дискуссию, которая будет проходить во враждебной обстановке. Однако, следующий комментарий от некоего “Vit Jash” [Вит Джэш], чей IP-адрес был зафиксирован, спровоцировал спонтанный ответ от одного из наших волонтеров. На тот маловероятный случай, если “Vit Jash” – не тролль, и учитывая то, что наверняка существуют реальные люди, которые верят в то, во что, по видимости, верит “Vit Jash”, мы решили сделать исключение из нашей политики и опубликовать этот ответ:

Почему нет информации в разделе “about you” [о вас] о том, кто финансирует ваши переводы на 8 языков? Сколько денег тратит ваша организация в месяц и сколько людей на вас работает? И почему Вы переводите чрезвычайно пропагандистские антироссийские и проамериканские статьи? Как пример вашего перевода, статья “Das “Massaker” von Odessa – Propaganda gegen Fakten”. Буду благодарен, если вы ответите на это!

Уважаемый “Vit Jash”, ответ таков: нас никто не финансирует. Мы даже не являемся юридически оформленной организацией. Мы – это группа волонтеров, связанных лишь посредством социальных сетей. Большинство из нас – украинцы, некоторые являются гражданами других стран, которые жили какое-то время в Украине или знают Украину по разным причинам. На личном уровне мы не против России или россиян. Некоторые из нас ЯВЛЯЮТСЯ россиянами! У каждого из нас множество друзей-россиян, и мы верим в то, что люди России и Украины должны жить в мире и согласии. Однако, нас атаковали. Россия напала на Украину, отобрав Крым и затем отправив оружие и наемников в Восточную Украину. На личном уровне почти все мы пострадали от беспричинных атак “ниже пояса”. Нас называли фашистами или нацистами за такие “преступления”, как ношение вышиванки или пение украинского гимна, за то что настаивали – в дискуссии – на том факте, что Украина является суверенным государством, или просто за то, что говорили правду о том, что мы видели собственными глазами на Майдане в Украине. К некоторым из нас относились, как к преступникам и нелюдям, только из-за нашего украинского происхождения.

Когда происходит несправедливость, люди пытаются защитить себя. Это естественная реакция. Когда о нас говорят неправду, мы обычно настаиваем на правде (если это не подвергает нас серьезной опасности; хотя даже в таких случаях находятся отчаянные смельчаки, которые настаивают на той правде, которую они знают). Мы решили защищаться, рассказывая о том, что с нами происходит, и называя вещи своими именами. Поэтому если что-либо в наших постах из того, что мы говорим о России и россиянах, звучит грубо, это не несет в себе антироссийской подоплеки. Это простое отображение вещей, в действительности происходящих в России. И не мы несем антироссийские настроения, а кремлевские политики, которые в действительности являются антироссийскими. Мы же просто обращаем на это внимание.

Вы не верите, что такой объем переводческой работы может осуществляться волонтерами? Что ж, пролистайте наш сайт. Некоторые из наших переводов подписаны персонально. Вы можете посмотреть профили переводчиков в сети Facebook и узнать, чем они живут. Другие переводы анонимны, потому что соответствующий переводчик боялся атак на личном уровне, чему мы все были свидетелями. Или просто потому что они хотели подчеркнуть важность статьи и ее содержимого, а не своей личности. Но многие переводы подписаны, и вы можете увидеть обычных людей, студентов, работников, предпринимателей, тратящих значительную часть своего рабочего времени на хорошее дело: мы защищаем Украину от несправедливости, мы разоблачаем ложь и разрушаем мифы, мы рассказываем правду, даже когда больно, потому что мы верим, что правда и целостность возобладают. Мы не профессионалы, а это значит, что иногда мы можем приводить ненадежные источники или “перегнуть палку”. Но мы правда верим, что идем путем, достойным гораздо большего доверия, чем любые проплаченные пропагандистские сайты, рассказывающие об Украине (большинство из которых – но не все, это мы признаем – спонсирует Россия). Это потому что мы волонтеры с непосредственным пониманием ситуации, и мы вольны писать то, что мы видим и во что верим. Принцип волонтерского сотрудничества и краудсорсинг – это вещи, лежащие за гранью понимания авторитарных режимов с вертикальным управлением и их последователей, однако мы верим, что именно эти вещи создадут лучший мир в долгосрочной перспективе.

Этот ответ написал Тобиас Эрнст – один из наших волонтеров из немецкой команды.
Перевод Анны Даниловой; редактура Voices of Ukraine.

[Примечание редактора: В действительности, именно волонтеры оплачивают хостинг вебсайта Voices of Ukraine. А статья, которую вы очерняете и называете пропагандистской, написана очень уважаемым источником, а именно организацией по защите прав человека, которая тщательно проверят факты. Именно поэтому мы ее и перевели.]

Advertisements
This entry was posted in English, Others, Voices of Ukraine and tagged , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to So, “who is financing Voices of Ukraine?”

  1. Vivek Ghosh says:

    Young minds do not lie. Ukrainians fought for themselves. Neither Or the either is not paid by any foreign country. Specially the “sentiment of the Ky iv-ean Rus” was charged-up from the maidan days or was deeply hurt by the steps taken against them by the Russian Government. Ukrainians are Or were not nomads. They lived there for centuries. Solidarity remains for the peace loving Ukrainians. I and my beloved India stands beside Ukraine.

  2. Christer says:

    So how can I as a non Ukrainian support you financially?

  3. Joel Harding says:

    I love what you guys are doing. As long as I read Voices of Ukraine, I know that a part of Ukraine is still free.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s