Dmitry Tymchuk, Koordinator der Gruppe Informationswiderstand
08.09.2014
Übersetzt von Voices of Ukraine
Ungeachtet der verkündeten Waffenruhe halten die russischen Armeeeinheiten und Terroristen die Stellungen der ukrainischen Armee und Zivilziele unter Beschuss auch unter Einsatz von schweren Waffen. Am 7. September wurden ca. 10 Beschüsse im Laufe des Tages gemeldet.
Seit gestern Abend (7.09.2014) wurden feindliche Angriffshandlungen im Raum von Mariupol, Donezk, Debalzewo gemeldet.
Nah Schdanowka, Solotoe, Nyshnia Krynka, Faschiwka nahm das russische Militär und Terroristen ukrainische Stellungen und Checkpoints unter Beschuss unter Einsatz von Granat- / Minenwerfern und leichten Waffen.
Die ukrainische Streitkräfte erwidern nur das Feuer und zwar nur mit leichten Waffen, weder Luftwaffe noch Artillerie wurden eingesetzt.
—————————————————
Die russisch-terroristischen Streitkräfte setzen die Beschüsse der Stellungen der ukrainischen Armee und Zivilziele trotzt der Vereinbarung zur „Waffenruhe“ angriffsweise fort. Die ukrainischen Truppen halten die Waffenruhe streng ein. Sie haben die Angriffshandlungen eingestellt und erwidern nur das Feuer.
So wurden am Abend vom 6. September ukrainische Stellungen nahe Staniza Luhanska, Donezke, Solote, Debalzewo beschossen. Der
Flughafen Donezk wurde aus Minenwerfern beschossen. Russische Streitkräfte beschießen zusammen mit. Terroristen die Stellungen der ukrainischen Armee und Zivilziele nah Mariupol.
Außerdem, wurden letzte Nacht ukrainische Stellungen und Checkpoints nah Awdijiwka, Solote, Nekyschyno, Schyrokyne, Lebedynske beschossen. Durch Vergeltungsfeuer der ukrainischen Streitkräften wurde ein feindlicher Panzer vernichtet. Nah Debalzewo haben die Terroristen ein entsprechend gekennzeichnetes Krankentransportfahrzeug der ukrainischen Streitkräfte beschossen.
Quelle: Dmitry Tymchuk
Übersetzung:OK, könnte besser sein (Großwaffen heißen bei uns “schwere Waffen” – Schützenwaffen sind “leichte Waffen”)
Format: schlecht – Text sollte gerafft werden, ferner fehlt die Karte und Logo.
Ansonsten: Vielen Dank, dass Du Dir überhaupt die Arbeit gemacht hast. Weiter so! Wir brauchen viel mehr Übersetzungen um den Info-Kanal “Europa-Ukraine” bzw, “Ukraine-Europa” aufrecht zu erhalten – die Russen sind da besser aufgestellt.
P.S.: Wenn ich helfen will, was muss ich tun?