Charis Haska: Die Melodie, die uns in den letzten Monaten und auch heute bewegt

Charis Haska: Die Melodie, die uns in den letzten Monaten und auch heute bewegt

Quelle: https://www.facebook.com/charis.haska/posts/609837349082960?stream_ref=10

Kein Gute- Nacht- Lied, aber die Melodie, die uns in den letzten Monaten und auch heute bewegt: Die Ukrainische Nationalhymne. Sie erklingt immer wieder auf dem Maidan. Und ich bete darum , dass nicht zu viele Seele und Leib für die Freiheit und Würde ihres Vaterlandes opfern müssen.

Damit Ihr die Ukrainer versteht, poste ich hier noch mal die deutsche Übersetzung:

Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben,
noch wird uns lächeln, junge Brüder, das Schicksal.
Verschwinden werden unsere Feinde wie Tau in der Sonne,
und auch wir, Brüder, werden Herren im eigenen Land sein.
(Refrain 2 X)
Seele und Leib geben wir für unsere Freiheit,
und zeigen, dass wir, Brüder, von Kosakenart sind.

This entry was posted in "Voice" auf Deutsch, Voices of Revolution and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.