Charis Haska: Die Melodie, die uns in den letzten Monaten und auch heute bewegt

Charis Haska: Die Melodie, die uns in den letzten Monaten und auch heute bewegt

Quelle: https://www.facebook.com/charis.haska/posts/609837349082960?stream_ref=10

Kein Gute- Nacht- Lied, aber die Melodie, die uns in den letzten Monaten und auch heute bewegt: Die Ukrainische Nationalhymne. Sie erklingt immer wieder auf dem Maidan. Und ich bete darum , dass nicht zu viele Seele und Leib für die Freiheit und Würde ihres Vaterlandes opfern müssen.

Damit Ihr die Ukrainer versteht, poste ich hier noch mal die deutsche Übersetzung:

Noch sind der Ukraine Ruhm und Freiheit nicht gestorben,
noch wird uns lächeln, junge Brüder, das Schicksal.
Verschwinden werden unsere Feinde wie Tau in der Sonne,
und auch wir, Brüder, werden Herren im eigenen Land sein.
(Refrain 2 X)
Seele und Leib geben wir für unsere Freiheit,
und zeigen, dass wir, Brüder, von Kosakenart sind.

This entry was posted in "Voice" auf Deutsch, Voices of Revolution and tagged , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.